لا توجد نتائج مطابقة لـ "برنامج توأمة"

ترجم فرنسي عربي برنامج توأمة

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Le programme de jumelage vise à renforcer les capacités de lutte contre la criminalité organisée et la corruption et à remanier le cadre législatif afin de tenir compte de l'acquis communautaire.
    ويهدف برنامج التوأمة إلى تعزيز القدرات على مكافحة الجريمة المنظمة والفساد ومراجعة الإطار التشريعي الوطني ليوائم المتطلبات التشريعية الخاصة بالاتحاد الأوروبي.
  • Afin de créer les conditions nécessaires à l'intégration d'une perspective sexospécifique, le Département des politiques pour la famille et l'égalité entre les sexes du Ministère du travail, des affaires sociales et de la famille a élaboré un projet dans le cadre d'un programme jumelé intitulé Renforcement des capacités administratives dans le domaine de l'intégration d'une perspective sexospécifique.
    من أجل تهيئة الظروف اللازمة لتعميم المنظور الجنساني في الجمهورية السلوفاكية أعدت إدارة الأسرة والسياسات الجنسانية بوزارة العمل والشؤون الاجتماعية والأسرة في الجمهورية السلوفاكية مشروعا في إطار برنامج للتوأمة، ”تعزيز القدرات الإدارية في مجال تعميم المنظور الجنساني“.
  • Certains finissaient les phrases de l'autre.
    ،كان ثمّة توأمٌ في البرنامج .كلٌّ منهم يُكمل جملة الآخر
  • Abby et Brittany, la série sur ces deux adorables siamoises avec deux têtes et un seul torse ?
    أبي) و(بريتني) ذلك البرنامج حول أولئك) التوأم الملتصق الجميل برأسين وعمود فقري واحد؟
  • Afin de sensibiliser les esprits aux risques que comporte le fonctionnement des organisations à but non lucratif et d'empêcher leur détournement à des fins de financement du terrorisme, tous ceux qui sont assujettis à la loi sur la répression du blanchiment de capitaux et à la loi sur la répression du financement du terrorisme - dont les organisations à but non lucratif - seront appelés à participer à une formation dans le cadre du mécanisme de jumelage court du programme PHARE de l'Union européenne, à compter de 2005.
    ولزيادة الوعي بالمخاطر الكامنة في عمليات المنظمات غير الربحية والحيلولة دون إساءة استعمالها كمصادر لتمويل الإرهاب سيتم إشراك كل الخاضعين لقانون تدابير مكافحة غسل الأموال وقانون تدابير مكافحة تمويل الإرهاب، بما في ذلك المنظمات غير الربحية، في عملية تدريب في إطار ”برنامج التوأمة“ (Twinning Light Programme) للاتحاد الأوروبي/ برنامج المساعدة من أجل إعادة التشكيل الاقتصادي في بولندا وهنغاريا، الذي سيبدأ سنة 2005.
  • Le rôle des bureaux régionaux du PNUE et des centres d'excellence dans les pays en développement et du jumelage des institutions a été de nouveau souligné, tout comme la possibilité de mieux cibler le projet de réseaux d'informations du PNUE sur les ressources naturelles et l'environnement.
    ومرة أخرى جرى تأكيد دور المكاتب الإقليمية ومراكز الخبرة الرفيعة التابعة للبرنامج في البلدان النامية، وتوأمة المؤسسات فضلا عن احتمال زيادة التركيز على مشروع إقامة شبكات المعلومات الخاصة بالبيئة والموارد الطبيعية لدى البرنامج.